Textile Creation and the Pace of Change in Northern Vietnam

Image Above: Maren, and to her left our translator, visit two Hmong embroiderers to learn about their art and their markets.

By Joshua Hirschstein

A White Hmong woman holds up a traditional hemp skirt she made with her mother years ago. She herself chooses to wear an inexpensive, light-weight acrylic skirt.

NOTA: puede ver la historia en español abajo del inglés.

In a White Hmong village in Vietnam’s Lai Chau Province, a local woman explained that their village had stopped making hemp skirts a decade ago. The time required to raise, prepare, and weave the fibers was too dear – that time is now better spent expanding farm production or working in a business. While some villagers still purchased lighter-weight cotton fabric raised and woven by their Lue neighbors, we noticed that most of the women were wearing commercial acrylic skirts. A woman brought from her trunk two older traditional hemp skirts that she and her mother had grown, spliced, and woven a dozen years ago; the young children gathered to see the artifacts, and to hear the story of what their elders used to do and wear.

A Hmong woman playfully wraps a traditional baby carrier around her daughter-in-law. They are wearing typical clothes, and yes – stretch leggings are popular.

Every year since 2005, my spouse Maren and I have visited communities in hill tribe Vietnam where traditional textile creation is still maintained, and where ethnic-identifying hand-crafted garments are worn daily by the locals.  We enjoy our regular visits to established friends and business contacts, and we also relish our “wandering research” in the quest for traditional textiles and artists. The one sure constant in Vietnam is the accelerating pace of change.

Indeed, 21st Century Vietnam is investing heavily to bring modern amenities to its corners. Virtually all villages are now on the electric grid, bringing refrigeration (changing diets), washing machines (eliminating time-consuming hand-washing), and electric pumps (for plumbing and farming), as well as bringing access to the global world of information through television, cell phones, the internet, and social media. An increasingly large and well-educated middle class of 90 million people is eager to gain the comforts and opportunities afforded those in “fully-developed nations.” Our textile friends in Vietnam have been immersed in these changes, many moving from off-the-grid, dirt-floored homes with an outhouse to now living in cement-floored homes with electric appliances and tiled bathrooms.

A new dam in Thanh Hoa Province brings electricity and modern infrastructure to what a decade ago was very remote.
Our Black Hmong guide in Lao Cai Province, clad in traditional clothing of her families’ making, shows us her indigo vat.

How can traditional textile creation compete for validity in this rapid cultural transition?

There are pockets in Vietnam where the traditional textile arts still thrive. Several communities of Black Hmong and Red Dzao people in Lao Cai and Ha Giang Provinces can be seen wearing traditional hemp and cotton jackets, headdresses, and other culturally-identifying clothing as daily wear. In these villages, women – particularly the elders – can still be found walking down the road splicing hemp strips into a ball wound on their hand or sitting outside their homes embroidering a pair of handspun cotton pants. Indigo-dye pots are commonly found bubbling in the work sheds.

Two Red Dzao women from Lao Cai Province embroider naturally-dyed handwoven cotton clothing with silk thread.

The Hmong and Dzao communities of this region – Sapa has the greatest name recognition – have both cultural and economic incentives to maintain traditional daily-wear garments, as much of the area is supported by a well-organized tourist market selling a romantic image of “simple hill tribe authenticity.”  Many of the textile creators around Sapa whom we know now sell to the ever-expanding tourist market (and most tourists in Sapa today are urban Vietnamese). We note that the commercialization of their handcrafted textiles is changing certain features in sizing, material, and design, and textile creation seems to be increasingly less embedded in the cultural milieu.

A Hmong woman in Yen Bai Province holds up a handmade shoulder bag. Like most locals, she is wearing a factory-made acrylic skirt printed with Hmong designs. She still wears the traditional leggings and jacket.

However, today the majority of Vietnam’s rural population does not make their own clothes. For most, the powerful winds of modernity have brought both a new balance to family household economics and improved access to media-marketed factory-made fashion-wear. The most revealing example in northern Vietnam is the recent proliferation of Chinese-acrylic “Hmong-style” skirts, a bright polyester replacement for the traditional hemp and hand-spun cotton skirts worn by the previous generations. These colorful knock-offs, complete with “pseudo-Hmong” motifs, are machine-washable, light-weight, dye-fast – and literally 1/30th the cost of a locally-farmed, naturally-dyed, hand-batiked, handwoven hemp skirt. Our eyes first saw these acrylic skirts in the market in 2009; today, the vast majority of Hmong women in Vietnam wear them daily.

Near Mai Chau in Hoa Binh Province we chatted with two Hmong women who were busily embroidering traditional motifs onto acrylic cloth for a skirt they planned to sell in town or to people stopping in their village. The embroidery thread is no longer reeled silk or handspun cotton, but brilliant acrylic yarn purchased at the local store. These hand-embroidered outfits, they said, were now only worn for special occasions such as weddings. The embroiderers themselves, sitting in the courtyard shade of their home, wore factory-made “Hmong-style” skirts.

A handmade loom in Muong Lat made from aluminum bars.

Outside Muong Lat in Thanh Hoa Province, near the Lao border, we were excited to finally find a pocket of Tai Daeng weavers. Handmade looms of welded aluminum bars graced the front work-area of several homes, and while the fibers they chose to use were polycottons, the designs were traditional. “We weave these skirts to sell,” said a young weaver through our translator. Their market? Their Tai Daeng neighbors across the border in Laos, where traditional wear is more common and regional economics less developed.

Communities that still fully participate in their textile-creation culture are getting rarer and rarer. This photo is taken at Flower Hmong village in 2007.

While traditional textile enthusiasts may mourn the rapid loss of these arts, we recognize that this shift comes during a time of regional stability, confidence, and growth. With modernism reaching Vietnam’s furthest corners, and with a developing middle-class economy, we see advances in access to education, healthcare, transportation, and more that we ourselves want for our own children.

The traditional textile arts of Vietnam will not disappear altogether. Both tourism and a small market of international textile enthusiasts will support the dedicated artists. But the art is shifting to no longer be embedded in daily village life. Rather, as we have seen all over the developed world, from Navajo rug-making in the USA to bobbin lace-making in Sweden, the traditions will be supported by dedicated hobbyists and established textile-creating professionals feeding market demand.

Joshua Hirschstein and spouse (and WARP Board member) Maren Beck formed Above the Fray: Traditional Hill Tribe Art in 2007 determined to support, document, and indulge in the textile art, traditions, and cultures of hill tribe Laos and Vietnam. They are the authors of “Silk Weavers of Hill Tribe Laos,” the gold-medal winner of the 2018 Benjamin Franklin Award in Travel.

All photos by Above the Fray.


Creación de Textiles y la Velocidad de Cambio en el Norte de Vietnam

Una mujer Hmong Blanco muestra una falda tradicional que hicieron ella y su mamá hace años. Ella ahora prefiere vestir una falda acrílica, ligera y que cuesta menos.

Autor: Joshua Hirschstein

En una aldea de los Hmong Blanco en la Provincia de Lai Chau, una mujer de la localidad nos explicó que su aldea cesó de hacer las faldas de cáñamo hace décadas. El tiempo necesario para sembrar, cosechar, preparar, y tejer las fibras era demasiado costoso. Ahora ellos usan este tiempo para expandir producción agrícola o trabajar en sus negocios. Mientras algunos vecinos compran tela ligera de algodón sembrado y tejido por sus vecinos Lue, nos dimos cuenta que la mayoría de las mujeres vestían faldas comerciales de acrílico. Una mujer trajo de su baúl dos faldas tradicionales elaboradas por las manos de su mamá y de ella, hechos hace una docena de años. Los niños llegaron para ver los “artefactos”, y para oír la historia de lo que hacían y vestían las ancianas.

Con un sentido de jugar, una mujer Hmong enrolla su nuera con una tzute para llevar su bebé. Su ropa es tradicional, y sí – estas polainas son populares.

Cada año desde 2005 mi esposa Maren y yo hemos visitado comunidades de los cerros de Vietnam donde mantienen las tradiciones de tejidos, y donde la gente todavía usa traje hecho a mano que identifica su etnia. Disfrutamos nuestras visitas a amigos establecidos y contactos de negocio, y también el placer exquisito de “andar” en áreas no conocidas en busca de textiles tradicionales y las artesanas que los hacen. La cosa constante y segura es como los cambios en Vietnam están pasando cada vez más rápido.

De hecho, el Vietnam del Siglo 21 está invirtiendo fuerte mejorando la infraestructura de las aldeas. Casi todas ahora tienen electricidad, que significa refrigeradores (y una dieta diferente), máquinas para lavar ropa (ahorro de tiempo), y bombas de agua (para casas y agricultura). También ahora hay acceso al mundo de la información, por televisores, celulares, el internet, y redes sociales. La clase media está creciendo, y ahora hay 90 millones de personas bien educadas con ganas de tener las comodidades y oportunidades que tiene los países desarrollados. Nuestros amigos han estado sumergidos en estos cambios, muchos moviéndose de casas con pisos de tierra, sin luz, y con una letrina atrás a casas con pisos de cemento, aparatos eléctricos, y baños con azulejos.

Una presa nueva en la provincial de Thanh Hoa produce electricidad y infraestructura moderna a un lugar que hace una década era muy remota.
Nuestra guia, quien es Hmong Negra, in Lao Cai Provincia, vestida en traje tradicional que hizo su familia. Ella nos muestra su olla de índigo.

¿Cómo puede competir en validez la creación de textiles tradicionales contra esta transición cultural tan rápida?

Hay áreas remotas donde los textiles tradicionales siguen bien. La gente de varias comunidades de Hmong Negro y Dzao Rojo en las provincias de Lao Cai y Ha Giang sigue usando sacos tradicionales de cáñamo y algodón, tocoyales, y otros trajes cotidianamente. En estas aldeas, se puede ver las mujeres, especialmente las ancianas, caminando por las carreteras enrollando el cáñamo en sus manos o sentadas frente de sus casas bordando un par de pantalones de algodón todo hecho a mano. Las ollas de índigo son comunes burbujeando en los talleres.

Dos mujeres Dzao Rojo, de Lao Cai Provincia, bordan traje tejido a mano y teñida con tintes naturales, usando hilo de seda de gusano.

Las comunidades Hmong y Dzao de esta región – Sapa es lo más reconocida – tienen incentivos cultural y económico para mantener el uso de traje tradicional porque una gran parte del área se apoya con turismo bien organizado, vendiendo la imagen romántica de tribus de los cerros auténticas. Muchas de las artesanas que nosotros conocemos cerca de Sapa ahora venden al mercado turístico (y la mayoría de los turistas vienen de áreas urbanas en Vietnam). Notamos que la comercialización de tejidos hecho a mano cambia aspectos como tamaño, materiales, y diseño, y la creación de los tejidos parece una parte menos esencial de la cultura.

Una mujer de Yen Bai Provincia mostrando una bolsa de hombro hecho a mano. Como la mayoría de mujeres del local, ella está vestida en una falda acrílica de fábrica impreso con diseños de los Hmong. Sigue usando polainas y saco tradicionales.

Sin embargo, hoy en día la mayoría de la población rural de Vietnam no hace su propia ropa. Para la mayoría, los vientos fuertes de modernidad han traído dos cosas, un balance nuevo a la economía de la casa y familia, y acceso mejor a ropa de fábrica, de la moda y con la publicidad de los medios. El ejemplo más fuerte en el norte de Vietnam es la reciente proliferación de faldas acrílicas de China en el estilo de Hmong, ahora de poliéster brillante en cambio de las tradicionales de cáñamo y algodón hecho a mano y usado por generaciones previas. Estas faldas muy coloridas con diseños copiados de los Hmong pueden ser lavadas en máquinas, son muy ligeras, con colores firmes, y cuestan 1/30 de una tradicional de una granja y artesana local. Vimos estas faldas acrílicas por primera vez en 2009; hoy la mayoría de las mujeres Hmong en Vietnam las visten diariamente.

Un telar hecho a mano en Muong lat, hecho de barras de aluminio.

Cerca de Mai Chau en la provincial de Hoa Binh platicamos con dos mujeres Hmong quienes estaban bordando los diseños tradicionales sobre una tela acrílica para una falda. Ellas planifican a vender en el pueblo o a alguien que pasa por su aldea. El hilo para bordar no es seda de gusano ni algodón hilado a mano, pero acrílico brillante que compraron en la tienda local. Estos trajes bordados a mano, nos dijeron, son usados ahora solamente para ocasiones especiales como bodas. Las bordadoras mismas, sentadas en la sombra de su casa, vestían faldas de una fábrica con diseños “estilo” Hmong.

En los alrededores de Muong Lat en la provincia de Thanh Hoa, cerca la frontera de Laos, fuimos animados al encontrar, finalmente, un grupo de tejedores de Tai Daeng. Sus telares, hechos a mano de aluminio, estaban frente de varias casas, y mientras sus hilos eran una mezcla de poliéster y algodón, sus diseños fueron tradicionales. “Tejemos estas faldas para vender,” nos dijo una tejedora joven a través de nuestra traductora. ¿Su mercado? Sus vecinos de Tai Daeng en Laos, al otro lado de la frontera, donde el traje tradicional es más común y la economía menos desarrollada.

Comunidades que todavía participan completamente en su cultura de textiles son más y más raras. Esta foto era tomado en la aldea Hmong Flores en 2007.

Mientras las aficionadas de textiles tradicionales están de luto sobre la pérdida de estas artes, reconocemos que el cambio viene durante un tiempo de estabilidad, confianza, y crecimiento regional. Con la llegada de la modernidad alcanzando cada esquina de Vietnam, y con una economía de clase media creciendo, vemos avances en acceso a educación, salud, transporte, y más de lo que nosotros queremos para nuestros hijos.

Las artes de textiles tradicionales de Vietnam no van a desaparecer completamente. Los dos, turismo y un mercado pequeño de aficionados internacionales, van a apoyar a las artesanas dedicadas. Pero el arte está cambiando hacia no estar una parte de la vida cotidiana de una aldea. En vez de eso, como hemos visto en todo el mundo desarrollado, desde las alfombras de los Navajos en EEUU hasta el encaje de bolillos en Suecia, las tradiciones van estar apoyadas por los artesanos informales (de hobby) dedicados y profesionales establecidos en Vietnam llenando las demandas del mercado.

Joshua Hirschstein y su esposa Maren Beck (quien es miembro de la junta de WARP) crearon Above the Fray: Traditional Hill Tribe Art en 2007, con la intención de apoyar, documentar, y disfrutar las artes textiles, tradiciones, y culturas de las tribus de los cerros de Laos y Vietnam. Ellos son autores de “Tejedores de Seda de las Tribus de Los Cerros de Laos”, cual ganó el Premio de Oro Ben Franklin en libros de Viajar en 2018.

Todas las fotos son de Above the Fray.

One comment on “Textile Creation and the Pace of Change in Northern Vietnam

  1. This business of preserving textile traditions is plenty complicated. Thanks, Josh, for a thoughtful read. Also, in the lead picture, the two women who do not have needles in their hands are Maren Beck and their translator.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *